探討影響旅遊業的四大趨勢:旅遊需求的變化、社會人口結構、文化旅遊新形態,以及環境可持續性。
Explore four major trends shaping the tourism industry: changing tourism demand, demographic shifts, new forms of cultural tourism, and environmental sustainability.
旅遊業在過去數十年間經歷深刻的轉變。本章從四個維度分析影響旅遊業發展的主要趨勢。
The tourism industry has undergone profound changes. This chapter analyses major trends from four dimensions.
52.1 經濟趨勢 — 旅遊需求的增長、MICE 旅遊興起、旅遊動機多元化
52.2 社會趨勢 — 人口老化、不同世代旅客特徵、旅遊模式轉變
52.3 文化趨勢 — 文化旅遊、美食旅遊、黑色旅遊、生態旅遊
52.4 環境趨勢 — 氣候變化、過度旅遊問題及管理策略
52.1 Economic Trends — Growth in tourism demand, rise of MICE tourism, diversification of motivations
52.2 Social Trends — Population ageing, generational traveller characteristics, changing patterns
52.3 Cultural Trends — Cultural tourism, gastronomy, dark tourism, ecotourism
52.4 Environmental Trends — Climate change, overtourism and management strategies
MICE 即 Meetings(會議)、Incentives(獎勵旅遊)、Conferences(大型會議)、Exhibitions(展覽),是商務旅遊的重要組成部分。
MICE = Meetings, Incentives, Conferences, Exhibitions — a key segment of business travel.
過度旅遊指旅遊目的地接待的遊客數量超過其承載能力,對當地居民生活、環境及旅遊體驗造成負面影響。2018年,威尼斯每日接待多達6,000名遊客,居民不堪其擾,甚至出現「Tourism = Terrorism」的塗鴉。
Overtourism refers to a situation where a tourism destination receives more visitors than its carrying capacity, causing negative impacts on residents' lives, the environment, and the tourism experience. In 2018, Venice received up to 6,000 visitors per day, with residents so overwhelmed that graffiti reading "Tourism = Terrorism" appeared.
| 策略類型 | 具體措施 |
|---|---|
| 分散旅客 | 推廣次要景點、鼓勵淡季旅遊、分散旅客至城市不同地區 |
| 限制人數 | 設置每日訪客上限(如馬丘比丘每日限額)、實施預約制度 |
| 基礎設施 | 改善交通網絡、增建旅遊設施 |
| 監管措施 | 限制短期租賃(如 Airbnb)、禁止特定旅遊活動 |
| 社區參與 | 讓居民參與旅遊規劃、任命親善大使(Goodwill Ambassador) |
| Strategy Type | Specific Measures |
|---|---|
| Dispersing visitors | Promote secondary attractions, encourage off-season travel, disperse visitors to different city areas |
| Limiting numbers | Set daily visitor caps (e.g. Machu Picchu daily limit), implement reservation systems |
| Infrastructure | Improve transport networks, build additional tourism facilities |
| Regulatory measures | Restrict short-term rentals (e.g. Airbnb), ban specific tourism activities |
| Community participation | Involve residents in tourism planning, appoint Goodwill Ambassadors |
完成以下12題測驗,測試你對本章內容的掌握程度。
Complete the following 12 questions to test your understanding of this chapter.
點擊卡片翻轉查看解釋。
Click a card to flip and reveal the definition.
以下試題參考 DSE 旅遊與款待科考試格式,涵蓋本章重點。
The following questions are modelled on the DSE Tourism & Hospitality Studies exam format.
參考答案:
MICE 代表 Meetings(會議)、Incentives(獎勵旅遊)、Conferences(大型會議)、Exhibitions(展覽)。(2分)
經濟影響:MICE 旅客消費能力高,帶動目的地酒店、餐飲、交通等各行業收入;吸引大量商務旅客,增加外匯收入;推動目的地會展設施的發展。(2分)
Reference Answer:
MICE stands for Meetings, Incentives, Conferences, and Exhibitions. (2 marks)
Economic impact: MICE travellers have high spending power, boosting revenue in hotels, F&B, and transport; attracting large numbers of business travellers increases foreign exchange earnings; drives the development of convention facilities. (2 marks)
參考答案:
相同點:兩者均有較強的旅遊意願,重視旅遊體驗的質素。(1分)
嬰兒潮世代:退休後有充裕時間及儲蓄,偏好舒適、有品質的旅遊;重視文化、歷史景觀;傾向參加有導遊的團體旅遊。(2分)
千禧世代:熱衷體驗式旅遊,尋求獨特、真實的旅遊經歷;善用社交媒體分享旅遊;重視可持續旅遊;偏好背包旅遊。(2分)
結論:兩個世代的旅遊偏好反映了不同的生活階段、價值觀及科技使用習慣。(1分)
Reference Answer:
Similarities: Both have strong travel motivation and value the quality of travel experiences. (1 mark)
Baby Boomers: Have ample time and savings after retirement; prefer comfortable, quality travel; value cultural and historical sites; tend to join guided group tours. (2 marks)
Millennials: Enthusiastic about experiential travel seeking unique, authentic experiences; adept at using social media; value sustainable tourism; prefer backpacking. (2 marks)
Conclusion: The travel preferences reflect different life stages, values, and technology usage habits. (1 mark)
參考答案:
概念:根據國際生態旅遊學會(1990年)的定義,生態旅遊是前往自然地區的負責任旅遊,目的是保護環境,並改善當地居民的福祉。(2分)
三項核心原則(任選三項):1. 減少對自然環境的衝擊;2. 提高遊客的環保意識;3. 尊重當地文化;4. 支持自然保護區的管理;5. 為當地社區帶來財政利益;6. 賦權當地社區參與旅遊管理。(每項1分,共3分)
Reference Answer:
Concept: According to the International Ecotourism Society (1990), ecotourism is responsible travel to natural areas that conserves the environment and improves the well-being of local people. (2 marks)
Three core principles (any three): 1. Minimise impact on the natural environment; 2. Build environmental awareness among visitors; 3. Respect local cultures; 4. Support the management of nature conservation areas; 5. Provide financial benefits to local communities; 6. Empower local communities to participate in tourism management. (1 mark each, 3 marks total)
參考答案要點:
同意的論點:環境破壞(泰國瑪雅灣因過度旅遊關閉修復);居民生活受影響(威尼斯居民被迫遷離);文化遺產威脅(馬丘比丘受人流壓力威脅);社會矛盾(「Tourism = Terrorism」塗鴉);旅遊體驗下降。(4分)
不同意的論點:UNWTO 提出多項管理策略可減輕損害;旅遊業為目的地帶來重要經濟收益;可持續旅遊模式可平衡發展與保護。(3分)
結論:過度旅遊確實對目的地造成嚴重損害,但透過有效管理,可以減輕其負面影響,實現可持續旅遊發展。(3分)
Reference Answer Key Points:
Arguments in agreement: Environmental damage (Thailand's Maya Bay closed for restoration); impact on residents' lives (Venice residents forced to relocate); cultural heritage threats (Machu Picchu threatened); social conflict ("Tourism = Terrorism" graffiti); declining tourism experience. (4 marks)
Arguments against: UNWTO proposes management strategies that can mitigate damage; tourism brings important economic benefits; sustainable tourism models can balance development and conservation. (3 marks)
Conclusion: Overtourism does cause serious damage, but through effective management, its negative impacts can be mitigated to achieve sustainable tourism development. (3 marks)
參考答案要點:
人口老化對旅遊業的影響:高齡旅客市場擴大(2030年60歲以上人口佔16.4%);旅遊需求特徵改變(偏好舒適、文化旅遊);消費能力強;健康旅遊需求增加。(4分)
旅遊業的應對策略:開發適合高齡旅客的旅遊產品;提升無障礙旅遊設施;提供個性化服務;培訓員工提升服務技巧。(4分)
Reference Answer Key Points:
Impact of population ageing: Expanding elderly traveller market (16.4% aged 60+ by 2030); changing tourism demand characteristics (prefer comfortable, cultural travel); strong spending power; growing demand for health tourism. (4 marks)
Industry response strategies: Develop tourism products suitable for elderly travellers; improve accessible tourism facilities; provide personalised services; train staff to improve skills in serving elderly travellers. (4 marks)
旅遊需求的趨勢 — 社會方面
Tourism Demand Trends — Social Aspects
全球人口老化趨勢(population ageing)深刻影響旅遊市場。根據預測,2030年全球60歲以上人口將佔總人口的16.4%,高齡旅客(aged population)成為重要客源市場。Dwyer等學者(2008年)指出,人口老化將是未來旅遊業最重要的社會趨勢之一。
The global trend of population ageing profoundly affects the tourism market. By 2030, those aged 60+ are projected to account for 16.4% of the global population. Dwyer et al. (2008) identified population ageing as one of the most important social trends for the future tourism industry.
不同世代旅客的特徵Characteristics of Different Traveller Generations
(Baby Boomers)
1945–1964出生
(2025年: 61–80歲)
Born 1945–1964
(2025: aged 61–80)
(Generation X)
1964–1980出生
(2025年: 45–61歲)
Born 1964–1980
(2025: aged 45–61)
(Millennials)
1980–1994出生
(2025年: 31–45歲)
Born 1980–1994
(2025: aged 31–45)
(Generation Z)
1994年後出生
(2025年: 31歲以下)
Born after 1994
(2025: under 31)